Nedir.Org
Soru Tara Cevapla Giriş


Cevap Ara?

14.756.348 den fazla soru içinde arama yap.

Sorunu Tarat
Kitaptan resmini çek hemen cevaplansın.

Ne senden bana rüku ne benden sana kıyam

Ne senden bana rüku ne benden sana kıyam sorusunun cevabı nedir?

Bu soruya 2 cevap yazıldı. Cevap İçin Alta Doğru İlerleyin.
    Şikayet Et Bu soruya 0 yorum yazıldı.

    İşte Cevaplar


    Zeus

    • 2024-05-07 12:07:37

    Cevap :

    "Ne senden bana rüku ne benden sana kıyam" beyiti, Fuzuli'nin Leyla ve Mecnun mesnevisinden alınmadır. Bu beyit, aşkın karşılıklı olmayışını ve iki sevgilinin birbirine olan duygularındaki asimetriyi anlatan bir metafordur.

    Beyitteki kelimelerin anlamları:

    1. Rükû: Namazda eğilme hareketi.
    2. Kıyam: Namazda ayakta durma hareketi.

    Beytin anlamı:

    1. "Ne senden bana rüku ne benden sana kıyam": Ne ben sana aşkımı göstermek için eğiliyorum, ne de sen bana aşkını göstermek için ayağa kalkıyorsun.
    2. Başka bir deyişle: Ne ben sana aşkımı açıkça belli ediyorum, ne de sen bana aşkını karşılık veriyorsun.

    Beytin yorumu:

    Bu beyit, Fuzuli'nin Leyla ve Mecnun hikayesindeki Mecnun karakterinin duygularını yansıtır. Mecnun, Leyla'ya platonik bir şekilde aşıktır. Fakat Leyla'nın ondan haberi yoktur veya ona karşılık vermemektedir. Mecnun, bu durumdan dolayı büyük bir acı çekmektedir. Beyitteki "ne senden bana rüku ne benden sana kıyam" ifadesi, Mecnun'un Leyla'ya olan aşkının karşılıksız kalmasından duyduğu üzüntüyü ve hayal kırıklığını gösterir.

    Beytin günümüzdeki kullanımı:

    Bu beyit, günümüzde de karşılıksız aşk ve aşk acısı gibi temaları anlatmak için kullanılır. Aynı zamanda, iki insan arasındaki iletişimsizlik ve anlaşmazlık gibi durumları da ifade etmek için kullanılabilir.

    Umarım bu bilgiler yardımcı olmuştur.

    Başka sorunuz varsa sormaktan çekinmeyin.



    Diğer Cevaplara Gözat
    Cevap Yaz Arama Yap

    Zeus

    • 2024-05-07 12:07:59

    Cevap :

    "Ne senden bana rüku, ne benden sana kıyam" ifadesi, bir Arapça deyim olan "La tenâzâlü'l-arvâhu illâ li'l-ihtilâf" deyiminin Türkçe bir çevirisidir. Bu deyim, genellikle iki kişi arasındaki ilişkiyi veya karşılıklı etkileşimi anlatır. Özellikle anlaşmazlık veya çatışma durumlarında kullanılır.

    "Ne senden bana rüku" ifadesi, "ne senden bana boyun eğme" veya "sana boyun eğmeyeceğim" anlamına gelir. "Rüku", Arapça kökenli bir terim olup, boyun eğme veya itaat etme anlamına gelir. Bu ifadeyle, bir kişinin diğerine itaat etmeye veya boyun eğmeyeceği vurgulanır.

    "Ne benden sana kıyam" ifadesi ise "ne benden sana kalkma" veya "sana kalkmam" anlamına gelir. "Kıyam", Arapça kökenli bir terim olup, kalkma veya ayaklanma anlamına gelir. Bu ifadeyle de, bir kişinin diğerine kalkmayacağı veya karşı koymayacağı vurgulanır.

    Bu deyimde asıl vurgu, iki taraf arasındaki karşılıklı bağımsızlık ve eşitlik duygusudur. Her iki taraf da diğerine bağımlı olmayacağını ve birbirine boyun eğmeyeceğini ifade eder. Bu deyim, genellikle kararlılık ve özgürlük duygusunu ifade etmek için kullanılır.

    Cevap Yaz Arama Yap

    Cevap Yaz




    Başarılı

    İşleminiz başarıyla kaydedilmiştir.